推荐厂家
暂无
暂无
各位专业从事纺织品检测或标准的同仁们,大家好: 我们是一家专门从事玩具出口的公司,因有一些纺织品标准类的信息咨询,现特向各位同仁请教,烦请能帮手解答。 因之前同ITS SZ咨询后,得知加拿大纺织护理标签要求不是强制性的,但现有一款走加拿大的纺织品儿童服装,其中有关于标签的两个问题需要向各位咨询,烦请参阅如下: 1.走加拿大30度水洗维护标识是否可以用一点或30来表示(因加拿大不是强制性要求)?即温度我们没有用一个点来表示,但是用了数字30来表示; 即:中间的点用数字30来代替, 这样是否可行? 2.另外依照加拿大的《纺织品标签法令》,是否标签都会按下述特定格式来表达? 每个标签都包含有消费纺织品中纤维成分的描述,并且用规定的方式注明: — 纤维含量在 5%以上的纤维名称及百分比; — 消费纺织品的制造商; — 关于纤维成分描述的其他一些信息。 即: 说明性标签应符合展示性标签的要求,说明性标签上应写明: (a)制品的纺织纤维成分; (b)经销商的名称和邮政地址; (c)原产国的名称(在同一货物的另外标签上已标明原产国的除外)。是否走加拿大纺织标签需按上述(a), (b), ( c)一行一行顺序地排列下来表达? Made In China原产国名称是否需跟上述abc放于标签的同一面;原产国名称或者其它信息是否可以不按上述格式,而放到标签的另外一面呢? 非常期待您的回复,谢谢!
欧洲议会和部长理事会于2011年4月20日就欧盟提议的纺织品名称和相关标签议案达成共识。新的纺织标签将更关注于新的纤维名称和新颖纤维的发展和更新,旨在鼓励纺织和服装行业的创新,使消费者能更快从创新产品中获益。 值得关注的是,欧洲议会成员(MEPs)要求纺织产品必须要有强制性原产地标签,同时指出,欧盟应该与其他对原产品标签有严格规定的国家结成同盟,如美国、加拿大、日本等。原产地标签有助于产品表明其来源,同时避免不必要的错误和误导标签。 然而,在非正式协议前,该议案遭到了个别成员国(尤其是意大利)的反对,遂原产地标签议案被搁置,但是议会表示会积极争取与其他标签相关的议案。因此,折中的议案为制定“非纺织动物来源产品”产品标签;非纺织包括真皮以及皮革。该标签将有助于消费者在购买时从真皮中区分合成皮毛。 此外,在原产地标签这一问题上,理事会同意欧盟在2013年12月30日之前召开审查和评估程序,以决定该议案是否可行。 该议案(评估截止日期为2013年12月30日)将会为消费者提供详细的原产地信息和其他纺织产品可追溯性信息。评估报告将会根据评估结论以决定是否进行立法。委员会报告评估的其他重点还包括: • 欧盟协调护理标签要求的可能性; • 欧盟层面的统一服装尺寸系统; • 社会和环境标签; • 服装上的易过敏和易燃指示; • 是否与过敏反应,着色剂、杀菌剂、纳米材料等存在因果联系。 欧洲议会将在5月的理事会会议上再次展开讨论,并在不久将来将该议案翻译为其他欧盟官方语言刊登于欧盟官方公报之上。
欧洲议会和部长理事会于2011 年4 月20 日就欧盟提议的纺织品名称和相关标签议案达成共识。新的纺织标签将更关注于新的纤维名称和新颖纤维的发展和更新,旨在鼓励纺织和服装行业的创新,使消费者能更快从创新产品中获益。值得关注的是,欧洲议会成员(MEPs)要求纺织产品必须要有强制性原产地标签,同时指出,欧盟应该与其他对原产品标签有严格规定的国家结成同盟,如美国、加拿大、日本等。原产地标签有助于产品表明其来源,同时避免不必要的错误和误导标签。然而,在非正式协议前,该议案遭到了个别成员国(尤其是意大利)的反对,遂原产地标签议案被搁置,但是议会表示会积极争取与其他标签相关的议案。因此,折中的议案为制定“非纺织动物来源产品”产品标签;非纺织包括真皮以及皮革。该标签将有助于消费者在购买时从真皮中区分合成皮毛。此外,在原产地标签这一问题上,理事会同意欧盟在 2013 年12 月30 日之前召开审查和评估程序,以决定该议案是否可行。该议案(评估截止日期为2013 年12 月30 日)将会为消费者提供详细的原产地信息和其他纺织产品可追溯性信息。评估报告将会根据评估结论以决定是否进行立法。委员会报告评估的其他重点还包括: 欧盟协调护理标签要求的可能性; 欧盟层面的统一服装尺寸系统; 社会和环境标签; 服装上的易过敏和易燃指示; 是否与过敏反应,着色剂、杀菌剂、纳米材料等存在因果联系。欧洲议会将在5 月的理事会会议上再次展开讨论,并在不久将来将该议案翻译为其他欧盟官方语言刊登于欧盟官方公报之上。