所有提问
色谱 | 光谱 | 质谱 | 波谱 | 显微镜 | 物性测试 | 样品前处理 | 常用设备 | 食品检测 | 药物分析 | 环境监测 | 实验室建设/管理 | 认证认可 | 基础知识    更多>>
未解决的问题:146739
所有仪器问答:170700
 您现在的位置:首页 > 仪器问答 > 基础知识专区 > 专业英语专业英语论坛
共有 24 人回复了该问答一句话翻译(二)
 回复happyjyl发表于:2007/8/21 16:18:00悬赏金额:20积分 状态:已解决
最先答出来且翻译最准确者奖励10分,另选两名最积极参与者每人奖励5分。7日后结帖。(此帖为活跃版面气氛而作,版主的回答不纳入评选范围。)
请大家自己翻译,使用翻译软件者视为灌水,删帖并扣分。

We commit ourselves to inform you of any substantial alterations which may occur in the method of production of the product – each time a modification of our supply could have an effect upon the standards of analysis of the products which we deliver to you, or upon the nature of the impurities allowed by the control protocol.

背景:这是某药物的原料药供应商向客户做出的承诺书中的一句话,其实句子不难,就是有点长,要仔细分析一下句子结构。

sdcph的答案为正解:我方承诺通知贵方该产品生产方法中可能发生的任何重大变更-所谓"重大变更"是指我方原料的该变化将会对所提供商品的分析标准或管理协议允许范围内的杂质的性质产生影响.
这里的substantial应该翻译成“重大的”,而不是“实质的”,因为在生产过程中可能会有许多变更,有的变更会影响到产品的质量(比如变更工艺可能会使杂质的种类改变),有的变更不会影响到产品的质量(比如变更了结晶溶剂的供应商,两家供应商的结晶溶剂采用相同的质量标准)。破折号后面的话其实是解释substantial alterations的。
sdcph 回复于:2007/8/25 14:54:00
我方将通知贵方该产品生产方法中可能发生的任何重大改变-所谓"重大变化"指我方原料的该变化将会对所提供商品的分析标准或管理协议允许范围内的杂质的性质产生影响.

行了吧,俺是学翻译的,哈哈,等着拿分呢
guoqifen 回复于:2007/8/23 15:14:00
哈哈,楼主看来我的回答最完美了,要不怎么没人来发贴了?呵呵,建议今天在没贴的话,明天结贴
tianmatimes 回复于:2007/8/22 11:31:00
我们承诺:当每次对原料药物的变动会对我们提供的产品分析标准或对配方上规定的杂质性质产生影响时,我们将及时告知发生在产品生产工艺上的任何实质性改动。

 回复  2# tianmatimes  回复于:2007/8/21 16:45:00
我们承诺:当每次对原料药物的变动会对我们提供的产品分析标准或对协议上规定的杂质性质产生影响时,我们将及时告知发生在产品生产工艺上的任何实质性改动。
扫一扫查看全部24条回复
高级回复快速回复【花三五分钟,帮别人解决一个问题,快乐自己一天!】