Chris(wyxwyx) 说明:
本次活动共有四位网友参加:Chris、molybdenum、nj_wjg_nj和荣荣。
个人认为荣荣网友的译文最为准确而通顺,但遗憾的是,荣荣网友翻译的数量有些少,希望荣荣网友下次能多抽些时间参加我们的活动,很有潜力呦!
molybdenum网友的翻译水平在上次竞赛中就已经得到好评,这次似乎不太符合我们的评选要求,欢迎下次多多参加,期待更为精彩的表现!
Chris和nj_wjg_nj网友的翻译水平不相伯仲,谁来当选颇让本版主费尽心思,鉴于Chris网友对我们的活动参与积极性更高,因此最终决定Chris网友当选。nj_wjg_nj网友不要对我们的活动失去信心呦,是金子总会发光嘛!多多参加我们的活动,一定会有所收获的。
======================================================
一篇关于固相萃取的文章中的一部分,大家个显身手吧!
参加活动的网友在这篇文章中任意选取不少于100个单词的一段进行翻译,在跟贴中给出英文原文和中文译文,规则详见http://www.instrument.com.cn/bbs/shtml/20060903/541282/
后跟贴的网友最好不要选择已经翻译过的段落,除非您能够提出极具创新性的译文,当然我们是欢迎点评和讨论的。
本期只产生一位星星,奖励100积分和10个声望。
paper