所有提问
色谱 | 光谱 | 质谱 | 波谱 | 显微镜 | 物性测试 | 样品前处理 | 常用设备 | 食品检测 | 药物分析 | 环境监测 | 实验室建设/管理 | 认证认可 | 基础知识    更多>>
未解决的问题:146783
所有仪器问答:170745
 您现在的位置:首页 > 仪器问答 > 基础知识专区 > 专业英语专业英语论坛
共有 30 人回复了该问答
 回复weiz发表于:2006/9/4 17:16:00悬赏金额:100积分 状态:已解决

环保先锋molybdenum
   

说明:
环保先锋网友首先提出译文,第一个吃螃蟹的人当然应当奖励,而且他的译文基本上是正确而通顺的。
molybdenum网友的译文首次纠正了之前翻译有误的地方,而且热心参加我们的活动,还对自己的译文进行了仔细的修改。
感谢所有参加此次活动的网友,尤其是piery2006网友,很犀利呀!
本次没有当选的各位网友不要灰心,我们还有很多次活动可以让你们大显身手。
因为是第一次活动,为了鼓励大家的积极性,所以选出了两个星星,以后的活动100个积分将由一位网友独享。
===================================================     

色谱的历史,虽然较长(约200单词),但难度并不大,欢迎大家抽出一些时间参加。

History of Chromatography
Chromatography -- what does it mean?
To write with colors -- literally translated from its Greek roots chroma and graphein , chromatography was first developed by the Russian botanist Mikhail Tswett in 1903 as he produced a colorful separation of plant pigments through a column of calcium carbonate. Chromatography has since developed into an invaluable laboratory tool for the separation and identification of compounds. Although color usually no longer plays a role in the process, the same principles of chromatography still apply.
Why use chromatography? The key here is separation. But what is the importance of separation in the lab?
Separation of chemical components is vital in any type of chemical analysis. When trying to identify an unknown substance, the sample must first be simplified as much as possible into its constituent compounds. The unknown can then be characterized by individual identification of its parts. This does not imply that the separated chemical components are recovered after the separation and analyzed. Usually, the analytes are irretrievable. Separated compounds are compared to known standards. As with most chemical exploration, it is important to have an idea of what compounds are being searched for in the first place.




molybdenum 回复于:2006/9/13 10:47:00
原文由 weiz 发表:
原文由 piery2006 发表:
我不知道哪个是对的,但是我知道有些翻译肯定理解错了.
1.色谱来源希腊词根chorma 和graphein,chorma 的意思是颜色,graphein的意思是写,所以合起来的意思是"用颜色写",为什么不敢大胆地直译出来?
2.invaluable的意思是重要的,为什么要翻译成不可替代的重要的,为什么前面有人翻错,后面的人跟着翻错呢?这样的重复是否可以?
3.simplified意思是被简单化,追求其本质为将化合物尽量分离成单组分化合物,翻译成纯化?请告诉我怎样去纯化?用词准确么?
4."be characterized by individual identification of its parts."characterized"描述,特征化"parts"是指化合物的各个零件,各个部位,(如官能团),定性分析是通过各个部位的特点来描述化合物,如果翻译成"被它的特殊标识表征出来"我想理解就不很深刻了.

以上翻译等等,漏洞很多,不可尽言!


这是英语竞赛,大家各显其能,若您不赞同前面的翻译,可以给出您的完整译文,也许能够当选“专业英语翻译之星”呦!


很是同意21楼的提议,偶也承认采用了一些他人的翻译。
感谢22楼的意见。其实单个单词的意思大家可能都知道,关键是怎么把它组织成流利通畅易懂的句子。再次整理了一下译文如下:

色谱的历史
色谱——是什么意思呢?从它的希腊词根'chroma'和'graphein',逐字翻译过来就是:用颜色来记录。色谱最先由俄罗斯植物学家Mikhail Tswett于1903年提出,当时他通过一根碳酸钙柱子使植物叶绿素产生了色带分离。之后,色谱发展成为实验室化合物分离和鉴定的无比宝贵的工具。尽管颜色在色谱分析过程中大抵不再发挥作用,但相同的色普原理依然在使用。
为什么使用色谱呢?此处的关键在于分离。那么,实验室内分离的重要性是什么呢?
在任何类型的化学分析中,化学组成的分离是至关重要的。当试图鉴别一种未知物时,首先必须将该样品尽可能的纯化为它的组分化合物。然后,该未知物才能被它的片段的特殊标识表征出来。但这并不意味着经过分离和分析后被分离的化学组分可以回收。通常情况下,被分析物是不可复原的。被分离的化合物被用来与已知的标准物进行对比。由于使用了大部分化学探测方法,因而知道哪一个是首要寻找的化合物非常重要。

lotus_sum 回复于:2006/9/4 18:22:00
抛砖引玉:翻译的不好请见谅,有些时候感觉用文字将自己的理解描述出来有些难。

History of Chromatography
色谱的历史
Chromatography -- what does it mean?
色谱-什么意思呢?
To write with colors -- literally translated from its Greek roots chroma and graphein, chromatography was first developed by the Russian botanist Mikhail Tswett in 1903 as he produced a colorful separation of plant pigments through a column of calcium carbonate. Chromatography has since developed into an invaluable laboratory tool for the separation and identification of compounds. Although color usually no longer plays a role in the process, the same principles of chromatography still apply.
字面由希腊文字色彩和谱图而来。色谱最早于1903年俄罗斯植物学家Mikhail Tswett以碳酸钙柱分离植物色素时发现。之后色谱发展成为实验室进行化合物分离和鉴别的不可替代的重要工具,尽管颜色已不再扮演判断的角色但色谱的基本原则依然应用。
Why use chromatography? The key here is separation. But what is the importance of separation in the lab?
为什么使用色谱呢?关键在于分离,但分离的重要性是什么呢?
Separation of chemical components is vital in any type of chemical analysis. When trying to identify an unknown substance, the sample must first be simplified as much as possible into its constituent compounds. The unknown can then be characterized by individual identification of its parts. This does not imply that the separated chemical components are recovered after the separation and analyzed. Usually, the analytes are irretrievable. Separated compounds are compared to known standards. As with most chemical exploration, it is important to have an idea of what compounds are being searched for in the first place.
在各种化学分析中,分离化合物至关重要。当试图鉴别未知物质的时候,首先需要将混合物尽量分离成单一物质。然后通过特定的鉴别确认单一成分特征。这一过程并不意味着经过分离和分析过程后单一化学成分发生改变。通常,这一过程不可逆变。然后将分离得到的化合物与已知标准物进行比较。大多的化学鉴别情况下,如何发现第一个化合物极为重要。
 回复  1# wavelsb  回复于:2006/9/4 17:46:00
有点用。顶上去让大家看下。
扫一扫查看全部30条回复
高级回复快速回复【花三五分钟,帮别人解决一个问题,快乐自己一天!】