回复ruojun发表于:2009/1/6 19:46:27悬赏金额:
12积分 状态:
已解决
浏览网易,看到这个视频,关于人类生殖和人工助孕的手段:artificial insemination.
请大家从正面看,学习科学知识,看看哪个科室和名称的翻译正确与否。
http://news.163.com/09/0106/02/4UUKSUU600011229.html
昨儿网络太卡,没有来得及完成!
不过从内容看,似乎有点太多游戏,也许在诸多的医院里面也是如此要求的???
翻译者中字面居多,考虑到片中出现的中外技术交流,按道理不应该这样呀!
我觉得现在国内很多公众场合的英语翻译特别搞笑,驴唇不对马嘴。有时让老外看了都汗颜。