所有提问
色谱 | 光谱 | 质谱 | 波谱 | 显微镜 | 物性测试 | 样品前处理 | 常用设备 | 食品检测 | 药物分析 | 环境监测 | 实验室建设/管理 | 认证认可 | 基础知识    更多>>
未解决的问题:146783
所有仪器问答:170745
 您现在的位置:首页 > 仪器问答 > 基础知识专区 > 专业英语专业英语论坛
共有 18 人回复了该问答求助,日文翻译
 回复hybx1发表于:2007/11/17 16:30:00悬赏金额:21积分 状态:已解决
求助,如下一句日文怎样翻译:
オクタデシルシリル化シリカゲル
 
anping 回复于:2007/11/17 19:41:00
原文由 hybx1 发表:
原文由 anping 发表:
看您如此着急只好试着翻译如下:
十八烷基甲硅烷基硅胶
注释:非专业人翻译,有错请谅解!

非常感谢,我猜也可能是,但不确定,谢谢


十八烷基硅烷键合硅胶与十八烷基甲硅烷基硅胶是一样的吧?

非常抱歉,我对于高分子化学不是很清楚,我只是帮您查了字典,而且是按字面翻译的;我主观认为您提及的“十八烷基硅烷键合硅胶”的名称较为准确。
redanqi 回复于:2007/11/18 12:12:00
貌似我们三个都学习了日语,但都不是很深入
我见过很多学日语,大体都是这种情况
happyjyl 回复于:2007/11/18 11:06:00
原文由 kitty2000 发表:
学学五十音图,读出来,就是英文了。日文用音译,比较容易学。

オクタ/デシル/シリル化/シリカ/ゲル
octa/decyl/silanized/ silica/ gel


我的日语只有四级,不敢乱说。不过据我所知日语中的外来语都是用片假名表示的(来自汉语的词汇不算是外来语)。通常这种情况都是音译的,所以kitty2000这种想法是对的。但日文里很多词看上去和汉语相似,其实对应的汉语意思是很不同的。比如“謝る”是“道歉”的意思,“湯”是“开水”的意思等等。这些意思实际上是古汉语里的意思。
kitty2000 回复于:2007/11/17 22:05:00
原文由 licmfs 发表:
オクタデシルシリル化シリカゲル
octadecylsilanized silica gel (ODS 硅胶)


学学五十音图,读出来,就是英文了。日文用音译,比较容易学。

オクタ/デシル/シリル化/シリカ/ゲル
octa/decyl/silanized/ silica/ gel
afbunny 回复于:2007/11/17 21:25:00
原文由 licmfs 发表:
オクタデシルシリル化シリカゲル
octadecylsilanized silica gel (ODS 硅胶)


咱们这真厉害呀,什么人才都有~~~~~~~~!!!!!
十八烷基键合硅胶是中国药典里面一种非常笼统的说法,里面其实还有很多分类。如果具体做样还是要参考这位的说法。
 回复  1# hybx1  回复于:2007/11/17 17:06:00
怎么翻译版没人懂日文还是版主都不在。
扫一扫查看全部18条回复
高级回复快速回复【花三五分钟,帮别人解决一个问题,快乐自己一天!】